venres, 24 de marzo de 2017

¡VOY A COMEDTE!

¡VOY A COMDEDTE!

Derouden, J-M (2013), ¡Voy a comedte!, ilust. Du Fay, Laure, España: Editorial Kókinos, 2da Edición, traducción de Miguel Angel Mendo, [36 pp.] (ISBN: 978-84-92750-86-3)
Breve descrición do formato e contido da obra: Album ilustrado que nos conta a historia dun lobo famento que ten un problema de dicción. Este lobo agóchase detrás dunha árbore esperando que se presente un prato de carne fresca, pero pasan dous coelliños que son moito mais listos que o lobo. Cambian a súa sorte convencendo ao lobo de que o seu problema de dicción é debido a un pelo que ten na lingua, e prometen arreglalo, o outro  coello axúdalle a cazar mellor, e finalmene o lobo perde os dentes petando contra unha árbore, e por todo isto, faise vexetariano.
As ilustracións teñen unhas cores con moitos contrastes, son grandes e expresivas, moi sinxelas e cunha paleta de cores moi reducida, moi parecidas aos dibuxos animados. O tipo de letra tamén xoga un papel moi importante, porque dependendo do tamaño,debe leerse con diferente intensidade.
Aparentemente, parece a típica historia do lobo malo que intenta comer a uns pobre animaliños, pero non ten nada que ver, e sorprende como discurre o conto, xa que o lobo é engañado polos coellos.
 
Potencialidades: Este libro trata de fondo unha dislalia selectiva, en concreto o rotacismo, pero sacándolle totalmente importancia, e contada dun xeito divertido, prestádose moito a historia para representar. Ademais, con este conto pódese traballar os medos que os nenos pequenos teñen, como neste caso, os coellos enfréntanse ao lobo que os vai comer.
É un libro moi indicado para iniciarse na lectura, xa que ten pouco texto, o que fai mais fácil leelo, sendo moi ameno porque apenas hai narración, case todo son diálogos.




Ningún comentario:

Publicar un comentario